Επόμενο Προηγούμενο Περιεχόμενα
Το επόμενο βήμα που θα πρέπει να κάνετε είναι να
ενεργοποιήσετε τα ελληνικά locales στο σύστημά σας. Για
να το κάνετε αυτό, καλό θα ήταν να συμβουλευτείτε τις
οδηγίες που δίνει η διανομή σας. Και, φυσικά, να
φροντίσετε (πρίν από οτιδήποτε) τα ελληνικά locales να
είναι εγκατεστημένα. Προσέξτε πως αν δεν τα
ενεργοποιήσετε, τότε τίποτα από όλα αυτά που αναφέρουμε
εδώ δεν πρόκειται να δουλέψει σωστά. (Συνοπτικά, έχω
ακούσει ότι για SuSE θα πρέπει να κάνετε το απαραίτητο
βήμα μέσω του YAST, ενώ για Redhat/Mandrake, υπάρχει το
αρχείο /etc/sysconfig/i18n όπου ορίζονται οι μεταβλητές
των locales και η γλώσσα). Αν έχετε αναλυτικές οδηγίες
για κάποια διανομή, ευχαρίστως να τις συμπεριλάβω σε αυτό
το κείμενο.
Αν είστε σίγουροι πως έχετε εγκατεστημένα τα locales και
ξέρετε πώς να τα ενεργοποιήσετε, τότε πρέπει να ορίσετε
το LC_CTYPE ώς el ή el_GR ή greek, ανάλογα με τη διανομή
που χρησιμοποιείτε. Για να έχετε ελληνικό πληκτρολόγιο η
παραπάνω μεταβλητή είναι αρκετή. Αν θέλετε να
χρησιμοποιείτε τα εξελληνισμένα προγράμματα και να
βλέπετε τα μενού στα παράθυρα στα ελληνικα, τότε πρέπει
να ορίσετε την LC_MESSAGES όπως και την LC_CTYPE. Ένας
manual τρόπος να ορίσετε τις δύο αυτές μεταβλητές είναι
να ανοίξετε το αρχείο εκίννησης του shell σας, π.χ. το
.bash_login ή το .bash_profile ή το .bashrc (ανάλογα με
τη διανομή που χρησιμοποιείτε) που υπάρχει στο home
directory σας και να γράψετε:
export LC_CTYPE=el_GR
export LC_MESSAGES=el_GR
Aνοίγουμε το αρχείο /etc/sysconfig/i18n και φροντίζουμε
ώστε να υπάρχουν οι εξής γραμμες:
LANG="el_GR"
SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en:el_GR.UTF-8:el_GR:el"
LC_CTYPE="el_GR"
Μετά το πείραγμα αυτού του αρχείου, θα πρέπει το RedHat
με κάποιο τρόπο να ξαναδιαβάσει αυτό το αρχείο. Ένας
γρήγορος τρόπος να το κάνετε αυτό είναι να βγείτε σε init
1 με την εντολή telinit 1 και ξανά σε init 3 με
την εντολή telinit 3. Οι πιο αρχάριοι μπορούν να
κάνουν ένα reboot (shutdown) του μηχανήματος αν
μπερδεύονται με τα inits.
Ανοίγουμε το αρχείο /etc/sysconfig/i18n και φροντίζουμε
ώστε να μοιάζει κάπως έτσι:
LANG="el_GR"
SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en:el_GR.UTF-8:el_GR:el"
LC_CTYPE="el_GR"
Μετά το πείραγμα αυτού του αρχείου, θα πρέπει το Mandrake
με κάποιο τρόπο να ξαναδιαβάσει αυτό το αρχείο. Ένας
γρήγορος τρόπος να το κάνετε αυτό είναι να βγείτε σε init
1 με την εντολή telinit 1 και ξανά σε init 3 με
την εντολή telinit 3. Οι πιο αρχάριοι μπορούν να
κάνουν ένα reboot (shutdown) του μηχανήματος αν
μπερδεύονται με τα inits.
Στο Slackware τα πράγματα είναι πολύ εύκολα. Προσθέστε
τις παρακάτω γραμμές είτε στο /etc/profile ή στο
~/.bash_login:
export LANG=el_GR
export LC_CTYPE=el_GR
export LC_NUMERIC=POSIX
export LC_TIME=POSIX
export LC_COLLATE=POSIX
export LC_MONETARY=POSIX
export LC_MESSAGES=POSIX
export LC_PAPER=POSIX
export LC_NAME=POSIX
export LC_ADDRESS=POSIX
export LC_TELEPHONE=POSIX
export LC_MEASUREMENT=POSIX
export LC_IDENTIFICATION=POSIX
Όσες επιπλέον μεταβλητές περιβάλλοντος θέλετε να δείχνουν σε el_GR, αλλάξτε
κατάλληλα στις παραπάνω γραμμές το POSIX με el_GR.
Στο Debian, τα locales εγκαθίστανται και ρυθμίζονται με
τις εξής εντολές:
# apt-get install locales
# dpkg-reconfigure locales
Στη συνέχεια επιλέγετε el_GR.ISO8859-7 ή/και ότι άλλο
χρειαζόσαστε.
Επόμενο Προηγούμενο Περιεχόμενα